久しぶりに冬花に会った。部長の事を「かこちゃん(華仔の日本語読み)」と呼んで、「わーちゃい」と記憶しているハニーを混乱させているらしい。トニたんの愛称も教え、どう読むか試してみたいところだ。やはり「いこ(偉仔)ちゃん」だろーか。
ちなみにこの二人はオー乱度の呼び方も異なっていて、冬花は「花ちゃん」ハニーは「オーちゃん」を採用していたりするんだなこれが。ヴィ後だけが「モーちゃん」に統一されているので、相手によって花とオーを使い分ける。そのせいかどうか「花ちゃん」と聞くと元気でおばかな青年、
「オーちゃん」ならはにかむ美青年を連想する傾向が。理由がそう呼ぶ人達にある事は言うまでも無い。